اللہ آپ پر رحمت کرے اے ابو الحسن! آپ سب سے پہلے اسلام لانے والے، ایمان میں سب سے زیادہ خالص، یقین میں سب سے مضبوط، اللہ سے سب سے زیادہ ڈرنے والے، اور سب سے زیادہ سختیوں کو برداشت کرنے والے تھے۔ آپ رسول اللہ ﷺ کے سب سے زیادہ محافظ، ان کے اصحاب کے لیے سب سے زیادہ باعثِ اطمینان، فضائل میں سب سے برتر، درجات میں سب سے بلند، اور رسول اللہ ﷺ کے سب سے زیادہ قریب تھے۔ آپ ہدایت، اخلاق، گفتار، کردار اور عمل میں ان سے سب سے زیادہ مشابہ تھے۔ اللہ آپ کو اسلام، رسول اللہ ﷺ اور مسلمانوں کی طرف سے بہترین جزا عطا فرمائے۔ جب دوسرے کمزور پڑ گئے تو آپ مضبوط رہے، جب وہ پیچھے ہٹ گئے تو آپ آگے بڑھے، اور آپ نے رسول اللہ ﷺ کے راستے کو مضبوطی سے تھامے رکھا۔ آپ ان کے حقیقی خلیفہ تھے۔
May Allah have mercy upon you, O Abu al-Hasan. You were the first to accept Islam, the most sincere in faith, the strongest in certainty, the most God-fearing, and the most patient in hardship. You were the greatest protector of the Messenger of Allah (peace be upon him and his family), the most reassuring among his companions, the most distinguished in virtues, the highest in rank, and the closest to him. You most closely resembled him in guidance, character, speech, conduct, and action. May Allah reward you abundantly on behalf of Islam, His Messenger, and the Muslims. When others weakened, you stood firm; when they retreated, you advanced; and you remained steadfast upon the path of the Messenger of Allah. You were truly his rightful successor.
منافقوں کی دشمنی، کافروں کے غصے، حسد کرنے والوں کے حسد، اور فاسقوں کے کینے کے باوجود نہ آپ کو مغلوب کیا جا سکا اور نہ آپ کو کمزور کیا جا سکا۔ جب لوگ ناکام ہوئے تو آپ نے قیادت سنبھالی، جب وہ ہچکچائے تو آپ نے حق کا اعلان کیا، اور جب وہ رک گئے تو آپ اللہ کے نور کے ساتھ آگے بڑھے۔ جو آپ کی پیروی کرتا وہ ہدایت پاتا۔
Despite the hostility of the hypocrites, the rage of the disbelievers, the envy of the envious, and the malice of the wicked, you were neither overcome nor subdued. When others failed, you upheld the command; when they hesitated, you proclaimed the truth; and when they stopped, you advanced with the light of Allah. Whoever followed you was rightly guided.
آپ سب سے کم گو مگر سب سے درست گو، سب سے زیادہ عبادت گزار، سب سے زیادہ بہادر دل، سب سے زیادہ مضبوط یقین رکھنے والے اور امورِ دین میں سب سے زیادہ بصیرت والے تھے۔ اللہ کی قسم! آپ ابتدا سے انتہا تک دین کے قائد اور ستون تھے۔ جب لوگ منتشر ہوئے تو آپ نے انہیں جمع کیا، اور جب وہ کمزور پڑ گئے تو آپ نے انہیں سہارا دیا۔ مومنین کے لیے آپ ایک شفیق باپ تھے۔ آپ نے ان کے بوجھ اٹھائے، ان کے ضائع شدہ امور کی حفاظت کی، اور انہیں سنبھالا۔ آپ کافروں کے لیے سخت عذاب اور مومنین کے لیے مضبوط قلعہ اور پناہ گاہ تھے۔
You spoke little but with the greatest precision, were the most devoted in worship, the bravest in heart, the strongest in certainty, and the most insightful in matters of religion. By Allah, you were the leader and pillar of the faith from beginning to end. When people scattered, you gathered them; when they weakened, you supported them. You were a compassionate father to the believers. You bore their burdens, safeguarded what they lost, and protected them. You were a severe affliction for the disbelievers and a firm fortress and refuge for the believers.
آپ پہاڑ کی مانند تھے جسے آندھیاں ہلا نہیں سکتیں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ لوگ آپ کی صحبت اور آپ کی اقتدار و سرپرستی میں امن پاتے تھے۔
You were like a mountain that no storm could shake. The Messenger of Allah (peace be upon him and his family) said that people found security in your companionship and under your authority.
آپ جسمانی طور پر کمزور مگر اللہ کے امر میں مضبوط، اپنی ذات میں متواضع مگر اللہ کے نزدیک عظیم تھے۔ مومنین کے نزدیک آپ جلیل القدر تھے۔ آپ کے فیصلوں میں کمزور اور طاقتور برابر تھے۔ کمزور کو آپ اس کا حق دلانے تک مضبوط بناتے، اور طاقتور سے اس کا حق لے کر اسے کمزور کر دیتے۔ آپ کے نزدیک حق، سچائی اور نرمی ہی اصل معیار تھے۔
You were physically modest yet mighty in the command of Allah, humble within yourself yet great in the sight of Allah. Among the believers you were noble and majestic. In your justice, the weak and the strong were equal: you strengthened the weak until their rights were restored and restrained the strong until justice was taken from them. Truth, sincerity, and gentleness defined your character.
آپ کا قول فیصلہ کن تھا، آپ کا عمل بردباری اور مضبوطی کا مظہر تھا، اور آپ کی رائے علم اور عزم پر مبنی تھی۔ آپ کے ذریعے دین کا راستہ واضح ہوا، مشکلات آسان ہوئیں، فتنوں کی آگ بجھی، اور اسلام اور مومنین کو قوت ملی۔ آپ سب پر سبقت لے گئے اور بعد میں آنے والوں کو پیچھے چھوڑ گئے۔
Your word was decisive, your actions combined forbearance and firmness, and your judgment was rooted in knowledge and resolve. Through you the path of religion became clear, difficulties were eased, the fires of discord were extinguished, and Islam and the believers were strengthened. You surpassed all others and left those after you far behind.
آپ کا مقام اس قدر بلند ہے کہ محض گریہ آپ کے شایانِ شان نہیں۔ آپ کی مصیبت آسمانوں میں عظیم قرار پائی اور زمین والوں پر بھاری گزری۔ بے شک ہم اللہ ہی کے ہیں اور اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں۔ ہم اللہ کے فیصلے پر راضی ہیں۔
Your rank is too exalted to be measured merely by tears. Your loss was عظیم in the heavens and struck humanity with grief. Indeed, we belong to Allah and to Him we shall return. We submit in contentment to Allah’s decree.
ہم نے آپ کے معاملے کو اللہ کے سپرد کیا۔ اللہ کی قسم مسلمانوں کو آپ جیسا کوئی نصیب نہ ہوگا۔ آپ مومنین کے لیے مضبوط پناہ گاہ تھے اور کافروں پر سخت۔ اللہ آپ کو اپنے نبی ﷺ کے ساتھ محشور فرمائے، ہمیں آپ کے اجر سے محروم نہ کرے، اور ہمیں آپ کے بعد گمراہ نہ ہونے دے۔
We entrust your affair to Allah. By Allah, the Muslims shall never be afflicted with the like of you again. You were a secure refuge for the believers and stern against the disbelievers. May Allah unite you with His Prophet, never deprive us of your reward, and never let us go astray after you.
Reciting the Ziarat of Imam Ali (as) is an expression of loyalty, love, and recognition of his divine authority. It strengthens faith, increases spiritual insight, and connects the believer with the path of justice and truth established by the Commander of the Faithful.